Hur lågt skall dessa kvällstidningar sjunka?
Sitter och läser mina RSS strömmar och snubblar
över den här sidan på Expressen:
http://expressen.se/noje/1.597874/1.597874
Läs i början på andra stycket:
"Första bandet han sajnat är amerikanska..."
Men snälla?! "Sajnat"? Har de ovanligt många
finniga högstadieelever som praktikanter eller vad?
Är det så ofattbart svårt att skriva "..skrivit kontrakt med.."?
Först inför de begreppet "Rasa" utan undantag så fort någon
är upprörd för det allra minsta. Nu "sajnar" man kontrakt.
Talspråk är ju en sak, där finns det utrymme för viss
slapphet i språket. Det är ju på det viset förändring sker.
Men i skrift, i en tidning där till. Skärpning!
Har de ens utbildad personal eller är de bara
amatörer som jag?
EDIT:
Oh, jag skrattar!
Här klagar jag på svenskan i kvällstidningar och så
skriver jag "Usel svenksa..." i rubriken! :-)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar